Den internasjonale morsmålsdagen feires årlig 21. februar over hele verden. Den markeres for å fremme språklig og kulturelt mangfold. I Norge finnes det over 300 ulike morsmål. På Svolvær barne- og ungdomsskole er over 30 morsmål representert blant elevene.

Her er nesten alle språkene som er representert ved skolen. Under de asiatiske språkene skulle også chin vært med, som to elever fra Burma snakker. Foto: Evelyn Pecori
Marta (15) snakker polsk med moren og faren, og blander mellom polsk og norsk når hun snakker med søsknene sine. Foto: Evelyn Pecori

I Marta (15) sin klasse startet de skoledagen med å si god morgen på tysk, kinesisk, arabisk, polsk og norsk, som er alle morsmålene i klassen. Hun ble overrasket da hun så at det fantes så mange andre elever med polsk som morsmål, og ikke minst så mange ulike morsmål, blant de andre på skolen.

Foto: Evelyn Pecori

I foajeen på skolen har den nyoppstarta innføringsklassen satt opp stand for å markere morsmålsdagen. Elevene får se hvordan navnet deres skrives på et annet skriftspråk, når Huda (11), Farah (17) og Nasrin (16) skriver det på arabisk og dari.

Huda og Farah. Foto: Evelyn Pecori

Langs gelenderet på trappa står det massevis av gule lapper med ord skriblet ned på. Der har elever skrevet sitt favorittord på sitt morsmål. Marta syns det er fint å lese over.

– Jeg skrev opp synging, som er śpiewać på polsk. Jeg liker å synge karaoke med venninnene mine på overnatting. Det som er fint med denne markeringa er at vi kan se hvilke land folk kommer fra, og hvilke språk de snakker. Så kan man kanskje få flere venner med samme morsmål som en selv har, sier Marta.

Kristine Lidin Malm er avdelingsleder for elevtjenesten og norsk 2. Hun mener det er viktig at elevene skjønner at morsmålet de har er verdifullt, og tror markeringen bidrar til å vise det.

– Det er helt fantastisk å kunne flere språk. Dagen viser også at vi er en skole med et stort mangfold. Mange ble nok overraska da de så hvor mange språk som er representert her, for elevene snakker for det meste norsk sammen på skolen. Det blir tydeligere når vi samler en oversikt som de kan se på. Det gir også en følelse av å høre til, sier hun.

Lærer Lisbeth Arntzen forteller at elevene i innføringsklassen har vært delaktige i planleggingen av hvordan dagen skulle markeres.

Aya (11) ble også overrasket da hun så hvor mange på skolen hennes som har arabisk som morsmål. Foto: Evelyn Pecori

Aya (11) danser til den arabiske musikken som spilles over høyttalerne. Hun skrev dans på arabisk på sin lapp, og klistra det opp sammen med de andre. På fredag skal hun danse Just Dance sammen med venninna Frida på karnevalet.

– Vennen min har tatt språket mitt! Hallo stod det på norsk, og ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, salam alaykum, på arabisk, sier Aya og peker på den gule lappen som venninna Frida viser frem.

Hun er født i Syria, og arabisk var det første språket hun lærte seg. For tre år siden begynte hun å lære seg norsk, og forteller at det dessverre går ut over det arabiske. Hun er glad for at hun får muligheten til å vise frem morsmålet sitt på skolen, og håper å en dag kunne lære seg å lese på arabisk også.

– Det er helt andre bokstaver, så det er litt vanskeligere enn på norsk, men jeg har sett at det finnes masse bøker på arabisk på biblioteket, så det hadde vært gøy å lese dem også.